критика


Rusalka

Алёна Ростовская воплощает яростную решимость, с которой Русалка борется за свое преображение, так же грандиозно, как и неземные грани водного существа. По своей интенсивности и сложности эта заглавная партия словно создана специально для молодого русского сопрано. Грани ее голоса, который может звучать как деликатно, так и драматически взрывно, уже находятся в своем классе – в сочетании с ее актерским присутствием этот ролевой дебют просто захватывает дух.

Silvia Adler, Opernwelt

[…] кастинг лирического сопрано Алёна Ростовская – это удача, потому что в ее исполнении многогранная экспрессия сочетается с вокальным блеском, включая драматические верхние ноты.

Eckhard Britsch, Mannheimer Morgen

Алёна Ростовская передает ранимость Русалки, которая так сильно верит в свою любовь. Обладая тонким, прямым голосом сопрано, который прекрасно расцветает в высоком регистре, она и вокально, и визуально идеально подходит для главной роли.

Nike Luber, Rhein-Neckar Zeitung


La Bohème

Мимими в исполнении Алёна Ростовская – это открытие.

Есть даже несколько настоящих вокальных открытий, которыми можно восхититься. В частности, это Мимими Алёна Ростовская. Молодая русская, которая в начале своей карьеры пела у себя на родине “Татьяну” Чайковского, в роли хрупкой женщины Пуччини обладает грацией, которая трогает до глубины души. Ее благородное сопрано излучает нежный серебристый блеск, обладает деликатным естественным вибрато – и в своем пении проникает прямо в сердце, как это когда-то удавалось ее легендарным лирическим предшественницам Мирелле Френи и Мириам Гаучи. В огромной концентрации этого изящного облика есть что-то поистине магическое.

Peter Krause, Concerti


Das schlaue Füchslein

[…] тогда Алёна Ростовская, с ее обычно готовым к обороне, искрящимся лучезарным сопрано, отвечает трогательно тихо и застенчиво: “Да”. Одно из самых осторожных признаний в любви в оперной литературе.

Jan Brachmann, Frankfurter Allgemeine Zeitung


Turn of the Screw

Есть и новичок из Гейдельберга – Алёна Ростовская. Гувернантка юного русского сопрано проходит по грани между холодным белокурым ангелом-мстителем и беспомощной жертвой двух злых, но испорченных детей. Она также упруго взмывает (“Как это прекрасно”) в стратосферу на b” (только) в сцене “Башня”, позволяя ему сверкать и сиять без особого вибрато или резкости. Отличный, культивированный голос, который, надеюсь, будет тщательно развит в дальнейшем.

Stefan M. Dettlinger, Mannheimer Morgen

Эту новую гувернантку, которая совершенно не подозревает о своей должности, в Гейдельберге поет и изображает со всей двусмысленностью новая участница ансамбля Алёна Ростовская. Ее многогранное сопрано проникает во все нюансы, ее актерский талант придает многослойности этой роли соответствующий профиль в каждом случае. Бравурный дебют!

Mathias Roth, Rhein-Neckar-Zeitung


I Capuleti e i Montecchi

Алёна Ростовская в роли трогательной Джульетты использовала свое удивительно проникновенное, мягко звучащее лирическое сопрано с большой стилистической бравурностью и уверенностью в себе. Высокие ноты звучали свободно и, как и у образцовых пианистов, гармонично вписывались в далеко идущие вокальные линии без каких-либо перерывов в регистре.

J.-M. Wernicke, Das Opernglas


Sea Symphony

Блестящее сопрано Алёна Ростовская […] было настоящим преимуществом с ее легкими высотами, ее сияние превосходило даже хоровые элементы блестяще исполненной, композиционно невероятно плотной четвертой части 1-й симфонии “Морская симфония” Ральфа Вогана Уильямса.

Alfred Kornemann, Der Patriot